CROSSING LANGUAGE BARRIERS.

Expression creates impression

inlingua offers translations into and from all languages, with or without certification. Our translators are highly qualified native speakers and have many years of experience. As a rule they have been duly certified by the courts, i.e. have official recognition. Our motto is: promptness and reliability, and that includes the translation of complex and difficult texts.

  • Documents, contracts, patent documentation
  • Advertising texts, corporate image brochures, websites, annual reports
  • Manuals, software, operating instructions

We can also organize experienced interpreters for you.

  • They can accompany guided tours, e.g. of factories
  • They interpret at meetings, negotiations and presentations
  • They do formal and informal addresses: symposiums, conferences, workshops, etc.

One criterion of the quality of a translation is the balance it achieves between precision and form. This is something that careful briefing can ensure:

  • Who is the text intended for? What is the target group?
  • Are there supplementary, background texts that could be helpful?
  • Should the text be reproduced as literally as possible, or is it intended to create a specific feeling and tone?
  • Are illustrations available? They can help the translator and banish obscurities.
  • Allow enough time for a good translation. An original text that took two months to compose can't be translated in two days.

Get in contact with us

    *:
    *:
    :
    *:

    inlingua locations

    Here you can check out all the inlingua locations in Germany  and then get in touch with the center you select.